Apakah Kata "Nenek" Adalah Serapan Dari Bahasa China/Mandarin?


Ada yang menarik ketika saya menonton sebuah film Kungfu China/Mandarin. 

Ada sebuah scene di mana seorang anak kecil menyebut-nyebut sebuah kata yang terdengar tidak asing di telinga saya. Kata itu adalah kata: Nenek

Dan kata itu ditujukan pada seorang wanita tua yang kebetulan adalah Nenek dari Si Anak Kecil itu. 

Karena penasaran, akhirnya saya telusuri kata itu di Google, dan menemukan sebuah kata dalam Bahasa Mandarin. Yaitu kata: Nǎinai. Penulisannya begini: 奶奶

Dan kata Google, Nǎinai itu sebutan untuk Nenek dari pihak Bapak, alias Ibunya Bapak. Kalau dari pihak Ibu, disebut Wài pó. Penulisannya begini: 外婆

Updated 6 Juni 2021: Maaf, videonya sudah hilang dari Youtube. Jadi tidak bisa saya tampilkan. Tapi saya ada penggantinya, berupa video yang lain, sebuah film Kung Fu. Lihat di menit ke 57:27. 🙏😊

Saya sendiri bukan ahli bahasa, jadi tidak berani untuk memutuskan bahwa kata "Nenek" adalah serapan dari Bahasa Mandarin/China.

Bagaimana menurut Anda, Apakah Kata "Nenek" Adalah Serapan Dari Bahasa China/Mandarin?

Jika itu memang kata serapan dari Bahasa Mandarin, Apakah itu disebabkan oleh hubungan dagang Nenek Moyang kita dengan Bangsa China di masa lalu?

Silakan komentar di bawah, tapi jangan SARA, ya... 😊

Read Also:

Related Posts
Disqus Comments